Kyouko Kasodani

Volver a Symposium of Post-mysticism


ThGKKyouko
El yamabiko que recita sutras
Kyouko Kasodani

Habilidad: capaz de reflejar el sonido.
Nivel de amenaza: bajo.
Nivel de amistad con los humanos: extremadamente alto.
Principal lugar de actividad: Montaña Youkai, Templo Myouren.


Los youkai yamabiko responden obedientemente cada vez que alguien grita en las montañas. Son tus youkai diarios que se dice que han existido desde tiempos remotos y se pueden encontrar en cualquier montaña.
Son youkai radiantes y felices que responderán felices a voces felices y responderán con la misma furia a los gritos de enfado. Pero en los últimos años su población ha ido disminuyendo. 
Esto es debido al rumor que empezó a extenderse entre los humanos de la aldea que dice que la verdad tras las voces de los yamabiko solo son los reflejos del sonido, por lo que ha disminuido el número de humanos que les gritan en las montañas. Con muchos yamabiko perdiendo su propósito en la vida, parece ser que se han extinguido. 
Pensando que no tenía otro propósito en este mundo, entró al sacerdocio. Aparentemente ahora está entrenando en el Templo Myouren. Dice que su entrenamiento es barrer la entrada principal todos los días. Parece ser que ha memorizado la mayoría de sutras por oírlos dentro del templo (*1). Por supuesto, no entiende qué significan.
Mirando a sus grandes orejas y so cola corta, uno puede conjeturarse que originalmente era un youkai animal. Sin embargo, no tiene ningún hábito de los salvajes carnívoros. A pesar de hablar en voz alta, es bastante tímida, y cuando se encuentra con escaladores, huye rápidamente. Tras eso, gritará desde la distancia “¿¡y bien? ¿Os habéis sorprendido!?”. Se cree que los tímidos gritan desde largas distancias.
Por cierto, cuando está sola se supone que es un youkai de buen comportamiento, pero últimamente parece ser que ha empezado a mascullar sutras para sí misma. Quizás esté estresada.

Una colección de respuestas yamabiko

Los yamabiko te responden cuando gritas en las montañas. Si bien lo normal es que te respondan con las mismas palabras, existen casos especiales en los que te contestan de manera diferente. He documentado los que conozco.
“¡Ya-ho!” → “¡Yahoo!”.
Forma básica, responden con la pronunciación a la que están acostumbradas.
“¡Idiota!” → “‘¿¡Qué acabas de llamarme!?”.
Forma adolescente, también llamada forma delincuente.
“¡Mis disculpas!” → “¡No, ha sido mi culpa!”.
Los adultos tienen comportamientos apropiados.
“¡Yama!” → “¡Kawa!”.
Este está limitado al Señor Yamakawa1.
“¿Qué hora es?” → “¡Bueno, son sobre…!”.
Forma de reloj de pulsera, saben la hora aproximada2.
“¿Uno más uno es…?” → “…”
Forma malos en matemáticas.

Acercamiento

A no ser que inicies el ataque, no hay peligro. Es un youkai con una personalidad amable. Debería estar bien gritarle a las montañas en un buen día.
Últimamente es vista a menudo en el Templo Myouren, pero evita levantar la voz porque podría molestar.
Por otra parte, si eres demasiado ruidoso quizás acabes atrayendo a otros youkai de las montañas, así que modérate.


(*1) Un youkai frente a la puerta, leyendo un sutra desconocido3.


< Minamitsu Murasa  Symposium of Post-mysticism  Ichirin Kumoi & Unzan >

1: Este es un tipo de contraseña utilizado originalmente por las comunidades ninja, pero muy común hoy en día. Cuando un ninja volvía a su base, el portero le diría “montaña” (yama). Si él responde “río” ( kawa), se le permite pasar. Si no, se le verá como a un intruso y será perseguido o asesinado.
2: Esto es de la canción debut de los Southern All Stars, “Kate ni Sinbad”.
3: Una parodia del proverbio japonés “Un joven acólito frente a la puerta, leyendo un sutra desconocido”. Significa que uno tomará por costumbre las cosas a las que se expone diariamente, algo así como “el entorno tiene un gran influencia en la gente”.

Anuncios