幻樂団の歴史 ~ Chart of a Strange Creator

ZUNKyoto2

El pasado día 28 de noviembre ZUN dio una charla en la Universidad de Kyoto, tal y como se confirmó hace un mes en este tweet y esta página web.
La charla recibió el nombre de ‘幻樂団の歴史 ~ Chart of a Strange Creator’ (Gengakudan no Rekishi, ‘Historia del Ensamble ~ Chart of a Strange Creator’).

Si bien no está la charla completa, aquí tenéis una serie de preguntas y respuestas traducidas, cuya transcripción ha corrido a cargo del usuario de Twitter @sou8901016:

P: ¿Cuánto empezaste a tener interés en la cerveza? ¿Y cuál es el porcentaje alcohólico de Touhou?
ZUN: Cuando tenía 20 años, por supuesto (ríe). Es cerveza sin alcohol, así que, ¿un 5%?

P: ¿Por qué no creas personajes masculinos?
ZUN: Los personajes masculinos lo harían todo mucho más serio (ríe). El danmaku es algo para chicas, en lugar de para chicos.

P: ¿Cuál fue tu motivación para permitir trabajos derivados con directrices?
ZUN: Empezó incluso antes de que lo permitiera (ríe). En cuanto a las directrices, están basadas en las cosas que me solían preguntar.

P: En términos de propósito yo actitud, ¿qué no ha cambiado desde la salida de Koumakyou (EoSD)?
ZUN: Siempre quiero asegurarme de que los contenidos que creo son relevantes para esa época y edad.
Además, estoy feliz siempre y cuando el contenido esté a mi disposición para hacer lo que quiera libremente.

P: ¿Cómo has aprendido a dibujar y a programar?
ZUN: ¿Por qué sigo escuchando exactamente las mismas preguntas? (ríe) Autodidacta, por supuesto.

P: A diferencia de los juegos, la música de los CDs es relativamente tranquila. ¿Alguna diferencia en cómo las haces?
ZUN: La música de los juegos es para los juegos, y la de los CDs es para los CDs. La música de los juegos tiende a tener un tempo más alto (ríe).

P: ¿Cuál es el atractivo de coger mitología y leyendas japonesas para Touhou? 
ZUN: Es porque todo el mundo está familiarizado con ellas. Si vas a utilizar algo más oscuro, quizás deberías utilizar tus propias ideas.

P: ¿Cómo te encuentras con material tan atractivo, como los templos budistas y los santuarios sintoístas?
ZUN: Muchos sitios, como Kyoto, están llenos de lugares fascinantes. A menudo doy una vuelta para saciar lo que siempre he estado preguntándome, pero en lugar de ser investigación es más bien un turismo pausado.

P: ¿Cómo es que te fuiste de la empresa en la que trabajabas?
ZUN: Me enfrenté a la decisión vital de si dejar mi trabajo o si dejar el doujin, y decidí dejar mi trabajo (el salario no era suficiente).
El doujin es bastante difícil a no ser que tengas tiempo para ti mismo, sea mental o financiero. Da igual si eres un estudiante asalariado o universitario, pero supongo que  el mejor momento es cuando estás en la universidad.

P: ¿Sigues las encuestas de popularidad y opiniones de tu trabajo?
ZUN: Ahora mismo no demasiado, pero en el pasado solía hacerlo a menudo, incluso votando por algunos personajes yo mismo.
P: ¿Cómo quién?
ZUN: Como Reimu.

P: ¿Qué pasa con tu ropa a la moda? ¿Deberían todos los desarrolladores ir a la moda?
ZUN: No es moda, ¿si no más bien ser único? Supongo que pienso en cómo me verá el resto de personas. Y tengo muchos más sombreros en casa.

P: ¿Qué piensas de Touhou en smartphones?
ZUN: Existe la posibilidad. Si portar juegos fuese fácil ya lo habría hecho, pero estudiar ya es una molestia para mía (ríe).

P: ¿Algún plan en hacer juegos no Touhou?
ZUN: Todo lo que hago termina siendo Touhou (ríe). Incluso si hiciese mi propio bar de copas con mi propia cerveza seguiría teniendo ‘Touhou’ en él.

P: ¿Cómo mantendrás la motivación para crear secuelas?
ZUN: Estoy familiarizado con lo molesto que es crear contenidos nuevos. No hay nada en concreto que me desmotive. No puedes crear nada nuevo si solo piensas en divertirte.
Siendo sinceros, si hubiese alguien que hiciese mi trabajo, me retiraría encantado (ríe).

P: ¿Necesitas talento si quieres hacer algo?
ZUN: Bueno, realmente no puedo definir ‘talento’, pero lo mejor probablemente es tenerlo. Por ejemplo, cuando dibujas algo, tener varias técnicas para hacerlo se consideraría ‘talento’.
Y aquellos que suelen decir “¡Tengo talento!” suelen fracasar a la hora de demostrarlo (ríe). Hablar es fácil, enseña evidencias primero.

P: Touhou está muerto. Lleva muerto 10 años.
ZUN: ¿Owakon? Para ti (ríe).

(El término empleado aquí por ZUN, ‘owakon’ es un término acuñado por el japonés que significa que algo que en su momento tuvo un grandísimo éxito se ha desinflado, perdiendo calidad y/o interés).


ZUN también firmó unas cuantas copias de Strange Creators of Outer World que la gente llevaba consigo:

Cirno
“¡Si no puedes decidirte en cómo quieres que te sirvan tu bebida, no puedes equivocarte si dices ‘con hielo’!”
Sanae
“Pensar que los guateques son para comunicarse está pasado de moda”.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s